GIRIBOY(기리보이)- 호랑이 소굴 日本語歌詞
호랑이소굴 (トラの巣窟)
기리보이 (GIRIBOY) feat. Jvcki Wai
Artist: 기리보이 (Giriboy)
Genre: Rap/Hip Hop
Release Date: 2019.10.13
Lyricist: 기리보이, Jvcki Wai
Composer: Minit, 기리보이, Jvcki Wai
Arranger: Minit
________
Uh take it to the next lev
Uh 개처럼 냄샐
犬みたいに 臭いを
맡어 나의뒤엔 gang gang
嗅ぐ 俺の後ろには gang gang
Playing game
튀지 않는 나의 취향은 basic
目立たない 俺の好みは basic
몇번의 위기 위를 넘어 다녀
何度目かの 危機の上を 超えて行く
너무 빠른 세상에서 걸어 다녀
あまりに 早い世界で 歩んで行く
계속 벌어 나는 계속 벌어
稼ぎ続ける 俺は ずっと稼ぐ
몇번 넘어져도 나의 커리어는 떳떳
何度倒れても 俺のキャリアは 堂々としてる
또 멀어져가네 나의 고향 서울
また遠ざかって行くんだ 俺の故郷ソウル
멍청해지지 돈을 벌면
マヌケになってくのか 金を稼げば
친구들은 하나 둘 씩 떠나가
友達は 1人2人と去って行く
문제 였을까 싶어 나의 변화가
問題だったのだろうか 俺の変化が
나는 멋진 놈이고 싶어
俺は かっこいいやつになりたいんだ
이긴 만큼 깊어져
勝つほどに 深くなってく
나는 쿨하게 지고 싶어
俺はクールに負けたい
멋있게 지고싶어
かっこよく負けたい
좋은 날은 오니까
良い日は来るから
오늘 하룰 버텨 나쁜일이라도
今日1日を耐えるんだ 悪いことだとしても
나는 가볼래
俺は行ってみるよ
내가 알던 곳부터 낯선곳도
俺が知ってた場所から 見知らぬ場所も
내가 바보래도
俺がバカだとしても
나는 가볼래 들어가 볼게
俺は行ってみるよ 入ってみるよ
나는 호랑이 소굴로 들어가
俺は トラの巣窟に入ってく
나는 호랑이 소굴로 들어가
나는 호랑이 소굴로 들어가
나는 호랑이 소굴로 들어가
그냥 살다 보니 어느새 난 여기
ただ生きてたら いつからか 私はここで
사실 별거 없지 잘은 해 밥벌이
正直なんてことない うまく生きてる
흩날리는 잿더미 모두 불태웠지
飛び散る灰の山 全部燃やしたんだ
나 아직은 멀었지만
私は まだ遠かったけど
사라져가 내 꿈이
消えていく 私の夢が
이 기분은 마치 쓰러질 도미노
この気分は まるで 崩れそうなドミノ
같이 위태한 친구들과 날 위로
同じように 危なかった友達と私の上で
TV 안 나가고 별이 된 기분
TVに出ずに星になった気分
물어봐 뭐해 알맹이는 같애
尋ねてみて 何してるんだ 中身は同じだな
전부 태워볼래
全部燃やしてみるよ
기리보이 처럼 flexin’hard all day
ギリボイみたいに
전부 가져 볼래
全部持ってみる
전부 가볼게 전부 다 볼게
全部行ってみるよ 全部見てみるよ
전부 가본 뒤에
全部行ってみた後に
날 조용히 묻어줘 서울 아닌 곳 에
私を静かに埋めて ソウルじゃないところで
그때라도 맘 편히 쉴 수 있게
その時でも 楽に休めるように
또 한번의 계절이 끝나 가
また1つの季節が 終わっていく
새로운 이름들 날 지나 가
新しい名前たちが 私を過ぎていく
기억하려 하지 좋은 순간만
覚えていようとする 良い瞬間だけ
뭐가 어찌 되든 we gon be alright
何がどうなっても
이 게임의 룰은 잘 몰라 난
このゲームのルールは よくわからない 私は
그래도 다음 단계를 올라 가
それでも 次の段階に 上がってく
많은 걸 바라진 않아 난
多くのことは望まない 私は
단지 되고 싶어 사람 같은 사람
ただなりたい 人みたいな人に
나는 호랑이 소굴로 들어 가
俺は トラの巣窟に入っていく
나는 호랑이 소굴로 들어가
나는 호랑이 소굴로 들어가
나는 호랑이 소굴로 들어가
나는 호랑이 소굴로
나는 호랑이 소굴로
나는 호랑이 소굴로
나는 호랑이 소굴로 들어가
____________
GIRIBOY instagram story(2019.10.13)
“너무 무서운 곳이지만 나는 내 길을 가겠다는 기리보이의 포부가 담긴 곡입니다.”
とても怖い場所だけど俺は俺の道を行くんだというギリボイの抱負が込められた曲です。
사랑을 했다 (LOVE SCENARIO) - iKON 歌詞和訳/日本語訳
사랑을 했다 (LOVE SCENARIO) - iKON
사랑을 했다 우리가 만나
恋をした 俺たちが出会い
지우지 못할 추억이 됐다
消すことの出来ない思い出になった
볼만한 멜로드라마
見応えのあるメロドラマ
괜찮은 결말
良い感じの結末
그거면 됐다 널 사랑했다
それなら良かった 君を愛してた
우리가 만든 LOVE SCENARIO
俺たちがつくった LOVE SCENARIO
이젠 조명이 꺼지고
今は照明が消えて
마지막 페이지를 넘기면
最後のページを終えたら
조용히 막을 내리죠
静かに 幕を下ろすんだ
에이 괜찮지만은 않아
Ay 大丈夫とは限らない
이별을 마주한다는 건
別れと 向き合うということ
오늘이었던 우리의 어제에
今日だった俺たちの昨日に
더는 내일이 없다는 건
もう明日は無いってこと
아프긴 해도 더 끌었음
辛くても もっとひっかいた
상처가 덧나니까 Ye
傷がこじれるから Ye
널 사랑했고 사랑 받았으니
君を愛して 愛されたから
난 이걸로 됐어
俺はこれでいいんだ
나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
俺が生きていく中で 時々浮かび上がる記憶
그 안에 네가 있다면 그거면 충분해
その中に君がいたら それで十分だ
사랑을 했다 우리가 만나
恋をした 俺たちが出会い
지우지 못할 추억이 됐다
消すことのできない思い出になった
볼만한 멜로드라마
見応えのあるメロドラマ
괜찮은 결말
良い感じの結末
그거면 됐다 널 사랑했다
それなら良かった 君を愛してた
우리가 만든 LOVE SCENARIO
俺たちがつくった LOVE SCENARIO
이젠 조명이 꺼지고
今は照明が消えて
마지막 페이지를 넘기면
最後のページを終えたら
조용히 막을 내리죠
静かに幕を下ろすよ
갈비뼈 사이사이가 찌릿찌릿한 느낌
肋骨の間がピリピリする感じ
나 사랑받고 있음을
俺は愛されているってことを
알게 해주는 눈빛
教えてくれる眼差し
너에게 참 많이도 배웠다
君からたくさんのことを学んだ
반쪽을 채웠다
俺の半分を満たした
과거로 두기엔
過去に見過ごすには
너무 소중한 사람이었다
あまりに大切な人だった
나 살아가면서 가끔씩 떠오를 기억
俺が生きていく中で 時々浮かんでくる記憶
그 안에 네가 있다면 그거면 충분해
その中に君がいるなら それで十分なんだ
사랑을 했다 우리가 만나
恋をした 俺たちが出会う
지우지 못할 추억이 됐다
消すことのできない思い出になった
볼만한 멜로드라마
見応えのあるメロドラマ
괜찮은 결말
良い感じの結末
그거면 됐다 널 사랑했다
それなら良かった 君を愛してた
네가 벌써 그립지만
君が もう恋しいけど
그리워하지 않으려 해
恋しくならないようにするよ
한 편의 영화 따스했던 봄으로
一本の映画 暖かかった春に
너를 기억할게
君を覚えておくよ
우리가 만든 LOVE SCENARIO
俺たちがつくった LOVE SCENARIO
이젠 조명이 꺼지고
今は照明が消えて
마지막 페이지를 넘기면
最後のページを終えたら
조용히 막을 내리죠
静かに幕を下ろすよ
우린 아파도 해봤고
俺たちは 痛みも経験してみて
우습게 질투도 했어
バカみたいに嫉妬もしたよな
미친 듯이 사랑했고
狂ったように愛して
우리 이 정도면 됐어
俺たち このくらいで良かったよな
사랑을 했다
恋をした
우리가 만나
俺たちが出会う
그거면 됐다
それで良かった
널 사랑했다
君を愛してた